Citation: Ali Shiri, Stan Ruecker, Ximena Rossello, Matthew Bouchard, Paras Mehta(2007), Development of A Thesaurus-enhanced Visual Interface for Multilingual Digital Libraries. pp.1-8.Available at http://www.ualberta.ca/~sruecker/links/07_Shiri_Thesaurus.pdf
What the paper describes is a little similar with the previous one (Ali Shiri, Stan Ruecker, Carlos Fiorentino, Amy Stafford, Matthew Bouchard(2010)，Exploratory Interaction with Information through Visualization and Semantics: Designing a Visual User Interface Using the UNESCO Multilingual Thesaurus)I posted. But this paper focuses on the system design and other features of the visual interface apart from what has been discussed in previous article.
The paper points out that the interface shows in the form of tabular, which allows quick navigation through the five kinds of data. A side panel presents a list of the highest-level categories in the thesaurus. A language switch provides a means of checking for corresponding terms in another language. The goal of the interface is to make this wealth of information readily accessible to the user during the process of query formulation or reformulation which has been implemented the features followed: language option; high level facets; term browsing; scope notes; boolean operators and retrieved document sort.
The implementation of the system can be conceived in three layers (see figure below): the database layer, the database-interface layer, and the user-interface layer. At each layer, the goal was to maximize flexibility and scalability to ensure that changes and additions could be elegantly handled.
To conduct a user-centered devaluation to assess the usability, usefulness and utility of the interface for carrying out various information search and retrieval tasks